069 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 52 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالسلام ڀُٽو
اَلْحَاۗقَّةُ 1ۙ
(ضرور) اچڻ واري (يعني قيامت)
— عبدالسلام ڀُٽومَا الْحَاۗقَّةُ 2ۚ
(ضرور) اچڻ واري ڇا آهي؟
— عبدالسلام ڀُٽووَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْحَاۗقَّةُ 3ۭ
۽ توکي ڪهڙي خبر ته (ضرور) اچڻ واري ڇا آهي؟
— عبدالسلام ڀُٽوكَذَّبَتْ ثَـمُوْدُ وَعَادٌۢ بِالْقَارِعَةِ 4
ثمود ۽ عاد قومن (اچانڪ) ڊيڄاريندڙ آفت (يعني قيامت) کي ڪوڙو ڪيو.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاَمَّا ثَـمُوْدُ فَاُهْلِكُوْا بِالطَّاغِيَةِ 5
پوءِ ثمود قوم ته سخت رَڙِ جي ذريعي تباهه ڪئي وئي.
— عبدالسلام ڀُٽووَاَمَّا عَادٌ فَاُهْلِكُوْا بِرِيْحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ 6ۙ
۽ عاد قوم سخت طوفاني هوا جي ذريعي تباهه ڪئي وئي.
— عبدالسلام ڀُٽوسَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍ ۙ حُسُوْمًا ۙ فَتَرَى الْقَوْمَ فِيْهَا صَرْعٰى ۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ 7ۚ
(الله تعالى) اُن (طوفاني) هوا کي اُنهن جي مٿان ستن راتين ۽ اَٺن ڏينھن تائين مسلسل گُهلايو. پوءِ (جيڪڏهن) تون انهن کي ڏسين ها (اِيئَن هئا) ڄڻ ته کجين جا کوکلا (ڀُتا) ٿُڙَ پيا آهن.
— عبدالسلام ڀُٽوفَهَلْ تَرٰى لَهُمْ مِّنْۢ بَاقِيَةٍ 8
ڇا توهان اُنهن مان ڪو بچي ويل ڏسو ٿا؟
— عبدالسلام ڀُٽووَجَاۗءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِ 9ۚ
اهڙا ئي ڏوهه جا ڪم فرعون ۽ ان کان اڳ گذري ويل ماڻهن ۽ تباهه ٿيل شھر وارن به ڪيا هئا.
— عبدالسلام ڀُٽوفَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِيَةً 10
اُنهن پنھنجي پالڻھار جي رسول سڳوري جي نافرماني ڪئي ته (الله تعالى) کين انتھائي سختيءَ سان پڪڙ ڪئي.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۗءُ حَمَلْنٰكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ۙ11
پاڻي جڏهن حد کان مٿي چڙهي آيو ته بيشڪ اسان توهان (يعني توهان جي شروعاتي نسل نوح $۽ ان تي ايمان آڻيندڙن) کي ٻيڙي ۾ سوار ڪيو هو.
— عبدالسلام ڀُٽولِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَّتَعِيَهَآ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ 12
ته جيئن ان واقعي کي توهان جي لاءِ يادگار بنايون ۽ چڱي طرح ٻُڌڻ وارا ڪَنَ اِن کي ياد رکي سگهن.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاِذَا نُفِخَ فِي الصُّوْرِ نَفْخَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ13
پوءِ جڏهن هڪ ڀيرو صور ۾ ڦوڪبو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةً ۙ14
زمين ۽ جبلن کي مٿي کڻي هڪ ئي ڌَڪ ۾ پرزا پرزا ڪيو ويندو.
— عبدالسلام ڀُٽوفَيَوْمَىِٕذٍ وَّقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ۙ15
پوءِ ان ڏينھن ئي (اچانڪ) ٿيڻ واري (قيامت برپا) ٿيندي.
— عبدالسلام ڀُٽووَانْشَقَّتِ السَّمَاۗءُ فَھِيَ يَوْمَىِٕذٍ وَّاهِيَةٌ ۙ16
آسمان ڦاٽي پوندو ۽ سندس ڇِڪ (يعني چقمقي نظام) ختم ڪيو ويندو (۽ هو صفا ڍلو ٿي ويندو)
— عبدالسلام ڀُٽووَّالْمَلَكُ عَلٰٓي اَرْجَاۗىِٕهَا ۭ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَىِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ۭ17
۽ ملائڪ آسمانَ جي ڪنارن سان وڃي لڳي بيھندا ۽ ان ڏينھن تنھنجي پالڻھار جي سلطنت جي ذميدارين کي اَٺ ملائڪ سنڀالي وٺندا.
— عبدالسلام ڀُٽويَوْمَىِٕذٍ تُعْرَضُوْنَ لَا تَخْفٰى مِنْكُمْ خَافِيَةٌ 18
اُن ڏينھن توهان کي (الله تعالى جي آڏو) پيش ڪيو ويندو ۽ توهان جي ڪابه ڳالهه لڪيل نه رهندي.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ ۙ فَيَقُوْلُ هَاۗؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْ ۚ19
ان ڏينهن جنھن کي سندس اعمال نامو ساڄي هٿ ۾ ڏنو ويو ته هو (خوشيءَ وِچان) چوندو ته وٺو! پڙهوهي منھنجو اعمال نامو.
— عبدالسلام ڀُٽواِنِّىْ ظَنَنْتُ اَنِّىْ مُلٰقٍ حِسَابِيَهْ ۚ20
بيشڪ مون کي پختو يقين هو ته حساب ڪتاب ضرور ملندو.
— عبدالسلام ڀُٽو